28.4.06

Fib (poetry) Wikipedia

LKM: Fibbing The Haiku

12.4.06

Good Ol' Times

For good times' sake May
One bourbon one scotch one beer
You is lovely in red
Drunk in an alley
May
Kris
Flirting
Getting hot
You look mighty fine
Tonight's the night we get it on

Hot-dog

One
Two
Three Strikes
Take your base
Intentional walk
A high fly ball deep to right field
It's up, up and away! Strawberry hits the roof, damn

c(h)ali[ku]gramme

rrose sélavy
renaît d'entre les cendres
feu de mars, avril

vivement avril
carl lussier statistifie
coulera à flot

e.e. cummings
s(u
ne
f
e
u t
i o
l m
l b
e e)olitude
pretty how town

11.4.06

Fibbing The Haiku

un cercle d'argent
hybride pollution grise
ligne bicéphale

cerisiers en fleurs
bourgeoisie pétaradante
Tokyo s'illumine

rue Bégin by night
adieu quatre roues motrices
business man by day

toxines mortelles
une fleur sur le tapis
fleuve à la dérive

ça
boom
comment
le vide
marche en ligne droite
sur les bords de ton cœur transi

fib
fab
big bang
underworld
love is in the air
Spring is my favorite time of year

bruyant borborygme
balbutié au bord du Rhin
navrante hérésie

court
son
enfer
électrique
pollution sonore
de la bourgoisie lévisienne

HaïKerouac

«La part de zen qui a influencé mon écriture est le zen contenu dans le haïku, comme je l'ai dit, ces poèmes en trois vers de dix-sept syllabes écrits il y a des centaines d'années par des types comme Bashô, Issa, Shiki, et il y a des maîtres récents. Une phrase courte et douce avec un saut de pensée soudain est une sorte de haïku; il y a là beaucoup de liberté et d'amusement à s'y laisser surprendre soi-même, à laisser l'esprit sauter de la branche à l'oiseau.»


-- Jack Kerouac in The Art of Fiction

Haïkuotron

deep stag brightens, soft
chimera clamoring soul
laughing, ranting eels

10.4.06

Le haïku peut aller se rhabiller

Tu
ne
pourras
plus jamais
te regarder dans
le miroir des âmes en proie
au délire chiffré sensuellement logique.